正宫 · 醉太平 · 警世

憎苍蝇竞血,恶黑蚁争穴。急流中勇退是豪杰,不因循苟且。叹乌衣一旦非王谢,怕青山两岸分吴越,厌红尘万丈混龙蛇。老先生去也。
结诗仙酒豪,伴柳怪花妖。白云边盖座草团瓢,是平生事了。曾闭门不受征贤诏,自休官懒上长安道,但探梅常过灞陵桥。老先生俊倒。
                    

诗集

注解

苍蝇竞血:象苍蝇争舔血腥的东西一样。喻争权夺利为极可鄙的事。
黑蚁争穴:李公佐《南柯记》中的大槐安国与檀萝国争夺领士,也可鄙可恶。恶(wu):厌恶。
急流勇退:比喻做官的人在顺利或得意时,抽身退隐,以避祸远害。
“叹乌衣”句:言繁华易歇,好景不常。乌衣:指乌衣巷,六朝时王、谢豪族所居。刘禹锡有名诗《乌衣巷》。
“怕青山”句:吴、越是两个互为仇敌的国家。因以喻敌对的势力。
混龙蛇:喻好坏不分,贤愚莫辨。
结诗仙酒豪:言结交一些诗朋酒友。诗仙,李白之伦。酒豪,刘伶之属。
伴柳怪花妖:天天眼花、柳结成伴侣。柳怪,古柳。花妖,名花。
白云边:高山傍。杜牧《山行》:“远上寒山石径斜,白云深处有人家。”草团瓢:圆形的草屋。也叫“草团标”。
征贤诏:征用贤才的诏书。《晋书·王褒传》:“(褒)隐居教授,三征七辟,皆不就。”此以王褒自比。
长安道:喻追求功名,争夺权利的场所。
灞陵:汉文帝的陵墓,在长安城东,附近有灞桥,是当时人们送别的地方。
俊倒:笑煞,十分高兴。

简介

暂无内容

佳句

  • 叹乌衣一旦非王谢,怕青山两岸分吴越,厌红尘万丈混龙蛇。

翻译

暂无内容

评价

暂无内容

评论区