始作镇军参军经曲阿作

弱龄寄事外,委怀在琴书。
被褐欣自得,屡空常晏如。
时来苟冥会,宛辔憩通衢。
投策命晨装,暂与园田疏。
眇眇孤舟逝,绵绵归思纡。
我行岂不遥,登降千里馀。
目倦川途异,心念山泽居。
望云惭高鸟,临水愧游鱼。
真想初在襟,谁谓形迹拘。
聊且凭化迁,终返班生庐。
                    

诗集

暂无内容

注解

始作:初就职务。
镇军参军:镇军将军府的参军。镇军是镇军将军的简称。
曲阿:地名,在今江苏丹阳。
弱龄:少年。指二十岁时。
弱:幼。
寄事外:将身心寄托在世事之外,即不关心世事。
委怀:寄情。
被(pī):同“披”,穿着。
褐(hè):粗布衣。《老子》:“是以圣人,被褐怀玉。”
欣自得:欣然自得。
屡空:食用常常空乏,即贫困。《论语·先进》:“子曰:回也其庶乎,屡空。”是说颜回的道德学问已是差不多了,但常常食用缺乏。诗人在这里即以颜回自比。
晏(yàn)如:安乐的样子。
时来:机会到来。
时:时机、时运。
苟:姑且、暂且。
冥会:自然吻合,暗中巧合。郭璞《山海经图赞·磁石》:“磁石吸铁,琥珀取芥,气有潜通,数亦冥会。”
宛:屈、放松。
辔(pèi):驾驭牲口的缰绳。
憩(qì):休息。
通衢(qú):四通八达的大道。这里比喻仕途。
“时来苟冥会,宛辔憩通衢”句:偶然遇上了出仕的机会,姑且顺应,暂时游迹于仕途。
投策:丢下手杖。投,弃、搁下。
命晨装:使人早晨准备行装。
疏:疏远。这里是分别的意思。
眇(miǎo)眇:遥远的样子。《九章·哀郢》:“心婵媛而伤怀兮,眇不知其所蹠。”
逝:去、往。
绵绵:连绵不断的样子。
归思:思归之情。
纡(yū):萦绕、缠绕。
登降:上山下山,指路途跋涉艰难。登,指登山。降,指临水。
“我行岂不遥,登降千里馀”句:我这次旅程难道不远吗?跋山涉水也有一千馀里。
目倦:谓看得厌倦了。
川途异:一作“川途永”,指途中异乡的景物。
山泽居:指山水田园中的旧居。
惭高鸟、愧游鱼:对鸟和鱼而惭愧。是感叹自己不如鸟鱼的自由。
“望云惭高鸟,临水愧游鱼”句:看到云中自由飞翔的鸟,和水中自由游玩的鱼,我内心感到惭愧。意谓一踏上仕途,便身不由己,不得自由了。
真想:纯真朴素的思想。《淮南子·本经》:“质真而素朴。”初:当初,早年。
形迹拘:为形体所拘。形迹,指形体所为;拘,拘束、约束。此句即《归去来兮辞》中所说“既自以心力行役”的反意,表示内心本不愿出仕。
凭:任凭,听任。
化迁:自然造化的变迁。
班生庐:指仁者、隐者所居之处。班生指东汉史学家、文学家班固,他在《幽通赋》里说“里上仁之所庐”,意谓要择仁者草庐居住。庐,房屋。

简介

《始作镇军参军经曲阿作》是晋宋之际文学家陶渊明创作的一首五言诗。此诗反映了诗人出仕与复归的矛盾心理,可分四段。首四句为第一段,自叙年轻时淡泊自持之志;次四句为第二段,对自己的出仕之缘由作了解释;接着八句为第三段,叙述作者旅途所感;最后四句为第四段,叙写作者今后立身行事的打算。全诗情景交融,语言看似平淡,实为精妙。

佳句

  • 目倦川途异,心念山泽居。
  • 眇眇孤舟逝,绵绵归思纡。
  • 被褐欣自得,屡空常晏如。

翻译

年少寄情人事外,倾心只在琴与书。
身穿粗衣情自乐,经常贫困心安处。
机会来临且迎合,暂时栖身登仕途。
弃杖命人备行装,暂别田园相离去。
孤舟遥遥渐远逝,归思不绝绕心曲。
此番行程岂不远?艰难跋涉千里馀。
异乡风景已看倦,一心思念园田居。
看云羞对高飞鸟,临河愧对水中鱼。
真朴之念在胸中,岂被人事所约束?
且顺自然任变化,终将返回隐居庐。

评价

宋代罗大经《鹤林玉露》:士岂能长守山林、常亲蓑笠?但居市朝轩冕时,要使山林蓑笠之念不忘,乃为胜耳。渊明“望云惭高鸟”四句似此胸襟,岂为外荣所点染哉!

评论区