道德经(第六十六章)

江海之所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王。是以圣人欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。是以圣人处上而民不重,居前而民不害。是以天下乐推而不厌,以其不争,故天下莫能与之争。
                    

诗集

注解

百谷王:百川狭谷所归附。
圣人:一本无此二字。
重:累、不堪重负。

简介

暂无内容

佳句

暂无内容

翻译

江海所以能够成为百川河流所汇往的地方,乃是由于它善于处在低下的地方,所以能够成为百川之王。因此,圣人要领导人民,必须用言辞对人民表示谦下,要想领导人民,必须把自己的利益放在他们的后面。所以,有道的圣人虽然地位居于人民之上,而人民并不感到负担沉重;居于人民之前,而人民并不感到受害。天下的人民都乐意推戴而不感到厌倦。因为他不与人民相争,所以天下没有人能和他相争。

评价

暂无内容

评论区