水调歌头 · 和马叔度游月波楼

客子久不到,好景为君留。西楼着意吟赏,何必问更筹?唤起一天明月,照我满怀冰雪,浩荡百川流。鲸饮未吞海,剑气已横秋。
野光浮,天宇迥,物华幽。中州遗恨,不知今夜几人愁?谁念英雄老矣?不道功名蕞尔,决策尚悠悠。此事费分说,来日且扶头!
                    

诗集

注解

水调歌头:词牌名,又名《元会曲》、《台城游》、《凯歌》、《江南好》、《花犯念奴》等。唐朝大曲有《水调歌》,宋·王颐堂《碧鸡漫志·卷四·〈水调〉》:「按《隋唐嘉话》:炀帝凿汴河,自制《水调歌》,即是水调中制歌也。世以今曲《水调歌》为炀帝自制,今曲乃中吕调,而唐所谓南吕商,则今俗呼『中管林钟商』也。」凡大曲有「歌头」,此殆裁截其首段为之。双调,九十五字,前后阕各四平韵。亦有前后阕两六言句夹叶仄韵者,有平仄互叶几于句句用韵者。
马叔度:名籍事历均不详。
月波楼:宋·王黄州《黄冈竹楼记》:「因作小楼二閒,与月波楼通。远吞山光,平挹江濑,幽阒辽夐,不可具状。」文中所写楼外景象,与词中「野光浮,天宇迥,物华幽」相合,知即指黄冈月波楼也。《叶水心文集·卷六·〈古诗·月波楼〉》:「爱君楼高出江上,百里江山开四向。」当亦指此。又,嘉兴亦有月波楼,见《至元嘉禾志》。
客子、君:皆指友人马叔度。
更筹:古代夜间报更所用之计时竹籤。借指时间。南朝梁·庾度支《奉和春夜应令》诗:「烧香知夜漏,刻烛验更筹。」宋·欧阳修撰《小重山》词:「无眠久,通夕数更筹。」
鲸饮:唐·杜少陵《饮中八仙歌》:「饮如长鲸吸百川,衔杯乐圣称世贤。」
野光:宋·滕元发《月波楼》诗:「野色更无山遮断,天光直与水相连。」
蕞(zuì)尔:微小。

简介

这首词上阕即景抒情,下阕叙事述怀,层次清晰,语意层层递进。全篇情景交融,物我两忘,体现了词人忧国忧民的爱国情怀;感情悲壮苍凉,表达了词人对朝廷投降政策的无限愤慨。
上阕,重在写景,在写景中言情抒怀,情和景很好地做到了统一。起首四句「客子久不到,好景为君留。西楼着意吟赏,何必问更筹」。为情造文,但此处的景还属于有我之景,所以作者在感性的陶醉中,还保持着清醒,保持着理性,还没有彻底地把自己忘怀,如此,便自然引出下一句「唤起一天明月,照我满怀冰雪,浩荡百川流」。这皎皎的明月,不正像我的光明磊落么。那一天的皓月,可能照见我辈冰雪般纯洁的肝胆,和百川奔涌似的浩荡胸怀。至此,自然一转,引出上阕的最后一句「鲸饮未吞海,剑气已横秋」。喝酒还未尽兴,宝剑的光芒已冲向秋夜的长空。这句突出地表现了作者渴望建功立业的雄心壮志。「鲸饮吞海」,如巨鲸吞海似的狂饮,极具夸张力度,有豪迈精神和阳刚之气。这句是化用杜甫诗里「饮如长鲸吸百川」(《饮中八仙歌》)化用巧妙,而且更有表现力。
下阕,词人由眼前景想到了心头事,重在抒怀言志。过阕「野光浮,天宇迥,物华幽」,大地上的月光在浮动,天空更加旷远,美丽的景物显得更加清幽。上承前面的写景,下启后面叙事抒情。在这清幽的月夜中,人不可能真的陶醉,即使有酒。陶醉只是暂时的,李白诗云「举杯消愁愁更愁」,所以,如画的美景更能勾起伤心的往事,短暂的陶醉只能引起清醒后更深的愁绪。果然,诗人想起了恨事,引发了愁绪:「中州遗恨,不知今夜几人愁?」这一句,是全词的主旨,一想到大好河山还在金人的手中,广大的中原百姓还在水深火热中煎熬,不由得我愁思满怀了。至此,全词的基调也有了变化,由前面的雄壮豪迈而变为后半部分的哀凉悲伤了。作者愁思深重恰是作者忧心国事,雄心壮志不得实现的表现,可是我的心事有谁知,我的苦处有谁怜,自然引出下文「谁念英雄老矣,不道功名蕞尔,决策尚悠悠!」现在,朝廷中有谁还能想起抗战的英雄渐渐老了,还没有实现自己的雄心壮志,而收复中原的决策,仍然遥遥无期!那么,我也只能借酒浇愁了。「此事费分说,来日且扶头。」此事一时难以说清,唯有继续饮酒消愁吧。这一句和前面的「不知今夜几人愁」形成呼应。扶头酒是最厉害的酒,是最伤人的酒,也是最误事的酒。但是酒,却能麻醉自己,让自己暂时忘却现实的残酷和烦恼。作者明知故说,突出地表达了自己的痛苦之重,愁思之深。
词人欲抑先扬,行文一波三折,写景形象生动,议论中肯,抒情真实感人。以一种低诉哀迥的语气结尾,别有一种感人的韵味。

佳句

暂无内容

翻译

远方的客人已经很久没到这里漫游,可是美丽的风景似乎专门为你保留。我们特意登上西楼吟诗赏月,何必去问今夜已到什么时候!我们呼唤出满天皎洁的月光,照见我们的心地象冰雪一样明透。我们的胸襟啊宽广浩荡,好似百川融汇奔流。我们的豪饮还赶不上巨鲸吞海,腰间的宝剑已光闪闪照耀清秋。
原野上银白色的月光到处飘浮,天空高远更显得风景十分清幽。可是想起丢失中原的遗恨,不知今夜有多少人在发愁!那些掌握权柄的大人物们,有谁想起有志的英雄已成老朽?不料抗战的功勋还建立得很小很少,朝廷的决策遥遥无期,叫人没盼头。这件事没法分说清楚,让我们明天再喝个大醉方休。

评价

暂无内容

评论区